Comuna Cârlibaba este situată în judeţul Suceava. Este compusă din localităţile: Cârlibaba (reşedinţă de comună), Cârlibaba Nouă, Iedu, Şesuri, Ţibău, Valea Stânei.

Comuna Cârlibaba este renumita pentru portul popular specific, de o frumuseţe deosebită şi pentru ţesăturile de interior dar şi pentru pârtiile de schi frecventate mai ales de pasionaţii de schi din Moldova.

ref: 174

Comentarii pentru Cârlibaba

Afisez rezultatele 0-2 dintr-un total de 2
  • 1

Ana Maria Cormos
21 October 2007

Neuer Weg, (Bucharest) Vol. 31, Nr. 9232, January 23, 1979, p. 6

by Dr. Claus Stephani
translated by. Dr. Sophie A. Welisch,

Toward the end of the 18th century, 1797, on the left bank of the Golden Bistritz in the vicinity of the then hamlet of Cirlibaba (Kirlibaba) a silver and lead mine was opened by the Styrian industialist and landed magnate, Karl Manz, Knight of Mariense. By about 1800 the washing and smelting station of the Manz enterprise could be found on the banks of the Kirlibaba Stream.

According to oral tradition (Joseph Kirchdraufer, Anton Wonthus, Alois Beldinger) the first German miners and craftsmen, whom Manz hired for Kirlibaba, came from the Zipser towns of Käsmark (Kezmarok), Dobschau (Dobsina), Bartfeld (Bardejov), Deutschproben (Neme%u0107ka Prono) and Kremnita (Kremni%u0107a). They were the forebears of the families of Hodel, Baierl, Hielbel, Lerch, Beldinger, Keil, Gärtner, Knoblauch (also Knobloch), Watzin, Feig, Reiss, Schwartz, Oswald, Gailing, Wonthus (also Gwondhus, i.e., %u201CGewandhaus%u201D), Feil (also Pfeil) and Greck. Zipsers also came from places other than the historic Zips (Slovakia), as for example from Oberwischau, Kapnik-Oberstadt, Jakobeny. The nicknames of the first German settlers on the upper course of the Golden Bistritz, still in use today, also reveal their origin: %u201CDobschauer%u201D (nickname of the Wenzel Family), %u201CBartfelder%u201D (Gärtner), %u201CKaschauer%u201D (Wonthus), %u201CProbener%u201D (Beldinger), whereas, for example the family name of Kirchdraufer stems from the Zipser town called Kirchdrauf.

Between 1810 %u2013 1820 Karl Manz also had German craftsmen from Upper Silesia (Tscherwensky, Mesabrowsky, Muschinsky, Kallowitsch, Hankjewitsch, Golatzky, Nickelsky and others) brought to the province. During the first half of the last century were added German-speaking workers from the region of Radautz and other Bukowinian towns.

Thus by about 1800 there arose on the left bank of the Golden Bistritz next to the Romanian village of Kirlibaba (on the Kirlibaba Stream), the Zipser village of Cirlibaba Veche (Mariensee, named after the owner of the lead and silver mines) and on the right bank -- likewise through Zipser immigrants at about the same time, the village of Cirlibaba Nou%u0103 (Ludwigsdorf). But since Ludwigsdorf lay in Transylvania and Mariensee in Bukovina, %u201Dthe boundary%u201D ran through the middle of the Golden Bistritz River while the bridge, which today unites both communities, was the %u201Cboundary crossing.%u201D

In the course of the previous century German foresters also settled in surrounding villages, in %u0162ib%u0103u (Zibau %u2013 the families of Feldigel, Limbacher, Schnur, Kirchdraufer) and Edu (Jedt %u2013 the families of Bosetschuk, Käuser, Wenzel). The workers%u2019 poet, Kubi Wohl, son of a woodcutter, was born in Zibau on August 31, 1911. Kubi Wohl, %u201Can early-silenced poetic voice of the struggling proletariat%u201D (Alfred Kittner), died on December 21, 1935 in Czernowitz (see %u201CNeue Literatur,%u201D No. 4, 1978, pp. 83-84). Worthy of mention is also Ferdinand Weiss, a friend of literature and the arts, who in about 1900 opened a shop in Mariensee where, aside from many colorful postcards of the picturesque region, he also printed several booklets with the texts of ballads.

When in about 1870 the Manz mining enterprises were finally shut down, the Zipsers had to learn another trade; they became woodcutters and rafters and found ill-paid jobs in the sawmill. Rafting took place either to Ortoaia (Orth am Schwarzbach) and Vatra Dornei (Dorna-Vatra) or down as far as Bac%u0103u. At that time villages and hamlets were established further upstream including Bir%u015Faba (Byrschau, Byrschawa), Lala (Lallathal), Rotunda, Valea Stindei (Hüttenthal) and Sesure (Schessu). Schessu %u2013 a settlement founded by the woodcutters Reitz, Duschek, Hellinger, Lemberger, Schnur, Kulinjak, Muschinsky (from Berschau), Wenzel (from Lallathal) and Häuser (from Hüttenthal), has retained its name: the river winding through the valley looks like a round bowl (Schüssel); %u201CSchessu%u201D is the word in the Zipser dialect for Schüssel.
23 February 2008
Foarte frumos comentariu,dar daca se poate sa aflam mai multe despre Cirlibaba si in limba Romana,asteptam cu interes multumim.

Afisez rezultatele 0-2 dintr-un total de 2
  • 1

Ati fost aici ? Scrieti-va parerea!

Toate campurile sunt obligatorii!

   Vezi regulile pentru comentarii

Localizare pe hartă